首页 > 电影 > 正文

how made winds是什么梗?how made winds是什么意思含义

时间:2019-11-15 12:07 分类:电影

  最近微博上非常流行一个梗,就是how made winds,这个梗是什么意思?how made winds是什么梗?how made winds到底是什么意思?

how made winds什么梗

how made winds这个梗其实就是中式英语,意思是“好美的文字”。

类似的梗还有以下:

  how made winds=好美的文字

  see fan need winds=喜欢你的文字

  how pay=好配

  funny model pee=放你吗的屁

  fun needle gold pee=放你的狗屁

  knee shall knee money=你说你吗呢

  new bee=牛批

  tree new bee=吹牛批

  shadow low=学到了

  share fee low=学会了

  share see low=学习了

  shame wine year=什么玩意儿

  holy high=好厉害

  knee yes=你也是

  you need cry dear=有你的快递

  shall pee learn=笑批了

  tie how learn=太好了

  hall men Jimmy fan=黄焖鸡米饭

  you shall rose get fan=鱼香肉丝盖饭

  no zuo no die=不作就不会死

  you can you up=你行你上

  no can no bb=不行别BB

  people mountain people sea=人山人海

  how made winds是什么意思

how made winds是意思就是“好美的文字”。

  这个梗其实就是网友们对中式英语的一种调侃,造了一些虽然“中式”但是很有“灵魂”的句子。比如还有以下一些类似的梗和句子。

lose face 丢脸

  其实lose face早在19世纪就适用于英语了,也被收录进权威的英文字典中。

Chinese Dama 中国大妈

  中国大妈因广场舞而火遍世界,由于中国大妈的“热情”把广场舞跳到了纽约自由女神像(The Statue of Liberty)下面。美国媒体甚至专门创造了英语新单词dama。近年来,被中国“逼”出来的英文单词很多,或由国外媒体专家,或由国内热心网友创造,中国大妈总能give a colour see see!

Long time no see 好久不见

  这个表示“好久不见”的意思,是很经典的中式英语了,外国人一般都知道。

返回顶部